mercredi 25 novembre 2009

Viens plus près de Sara Gran


Viens plus près de Sara Gran

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Françoise Smith

« Intime. Effrayant. Magnifique. Viens plus près est le meilleur roman que j’aie lu depuis longtemps. » Bret Easton Ellis

Et si soudain vos désirs les plus secrets se réalisaient ?

Amanda a tout pour être heureuse : un mari qu’elle aime, un métier – architecte – qui la comble. Une vie parfaite. En apparence. Jusqu’au jour où, dans un état second, elle se met peu à peu à réaliser ses désirs les plus fous, à donner libre cours à toutes ses pulsions. Est-elle »possédée » ? Cherche-t-elle inconsciemment une libération totale, absolue ? Jusqu’où ira cette descente aux enfers, qui peut parfois prendre des allures de paradis ?

« J’ai lu Viens plus près dans un train, en pleine tempête de neige, une nuit glacée de décembre. C’était l’atmosphère parfaite pour cette histoire sombre d’amour et de folie. Sara Gran écrit une prose au scalpel, inventant le style parfait pour créer une nouvelle forme de thriller psychologique. Des semaines après avoir refermé ce livre que j’ai adoré, il continue à me hanter. » George Pelecanos

« J’ai ouvert le livre à 7 heures. A 7 heures 10, j’étais enfermé dans cette chambre d’isolement glacée qu’est la prose de Sara Gran. Et il était trop tard pour m’en échapper. » The Daily Telegraph

A propos de Dope : « …nous nous sommes pris une claque. » Héléna Villovitch, Elle

Sara Gran est née à Brooklyn en 1971. Après Dope (Sonatine, 2008), Viens plus près est son deuxième roman publié en France. Les droits d’adaptation cinématographique de ce livre ont été achetés par Miramax.

Parution en Janvier prochain.

Source : www.sonatine-editions.fr

Frédéric Fontès

Aucun commentaire: